单位详情
北京朗酷翻译有限公司
北京-丰台区 其他-翻译公司
简介 职位 (0)
简介 职位 (0)
单位介绍
北京朗酷科技咨询有限公司企业介绍 ◇关于朗酷 朗酷翻译机构是面向全球范围、涵盖多种语言的专业涉外翻译机构,以“根植中国,沟通世界,企业全球化经营最佳翻译服务合作伙伴”为使命,精耕细作、孜孜以求为海内外客户提供最佳的翻译服务。在翻译工作方面,翻译团队运用国际知名的(TRADOS)辅助翻译系统来实现对稿件重复率分析、术语统一、协同翻译和知识积累;在项目管理方面,公司运用国际知名的(P3e/c)项目管理软件来实现对项目、资源、报表、跟踪、WBS、作业、分配、工作产品及文档、其他费用、临界值、问题和风险等管理;在流程控制方面,公司严格执行ISO9001:2000过程控制标准。 朗酷机构翻译实力雄厚,拥有一支高素质译审、译员、项目管理人员组成的服务团队,其中有多位国家一级同声传译、国家级译审、副译审、精通中文的外籍翻译专家以及三千余名精通外语并熟悉专业技术的多语种人才,常规翻译语言范围涵盖英语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、日语及俄语等60余大小语种。 随着我们对外语人才和行业专家的深度整合,我们已不仅仅是为客户提供产品资料的翻译服务,更是协助客户完成了产品出口东南亚、南美洲、俄罗斯联邦地区、东欧地区、西欧地区、北美洲、中东、南非、东非等地区认证工作、前期的市场考察和调研工作以及其他国际化经营咨询的工作。我们正竭尽所能为我们的客户提供更多的超值服务。 ◇翻译语言范围 朗酷机构能够翻译全世界近320个语言,包括一些濒临灭绝的稀缺语言。其中亚洲42种语言,欧洲35种语言,拉丁美洲24种语言,大洋洲12种语言,非洲53种语言。尤其精通以下30种常用语言的口译、笔译、多语互译:汉语、英语、俄语、德语、日语、法语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、印度语、阿拉伯语、蒙古语、土耳其语、瑞典语、菲律宾语、荷兰语、波斯语、拉丁语、孟加拉语、印地语、波兰语、乌克兰语、印度尼西亚语、捷克语、挪威语、罗马尼亚语、希腊语、泰语和越南语。 ◇朗酷机构产品范围 ? 笔译:技术类(产品手册、工艺技术、标准法规、产品认证、技术培训以及各类技术文档);商务类(标书、法律法规、财务文档);宣传类(宣传资料、广告语、网站本地化); ? 口译:同声传译、交传口译、陪同翻译、驻外口译等其他形式。 ? 特色翻译 电子杂志 影音配译 整体语言解决方案 ? 权威认证 翻译认证盖章 ? 其他服务 设计印刷、商务考察、企业培训、国际化咨询、海外认证、 ◇朗酷翻译机构团队组成 朗酷机构人才理念 以科学的人才培养方法、有效的激励机制、公平的竞争平台、广阔的事业发展空间聚集德才兼备的优良贤才。 平等竞争,优胜劣汰,扬长避短,人尽其才 朗酷机构欢迎宏图之志的人才加盟 朗酷机构是一个具有进取精神和良好学习氛围的公司。 朗酷机构不仅要造就有成就的、专业的人才个体,而且培育成熟的服务人才团队,最大程度发掘人才潜能、调动人力资源团队协作规模效应;朗酷机构不仅要发挥人力资源之劳动密集型功能,而且更要发挥人才之智力密集型功能;朗酷机构不仅要发挥人才个体优势,更要充分挖掘与其连带的庞大社会关系网络; 朗酷机构人才来源于三种渠道:通过本地招聘精挑细选而得到的人才;在全国范围吸收的各地高级优秀人才;放眼全球,聚集的全球留学生或外籍管理者、专家。 从第一天加盟公司,我们就会对人才: 知:了解、理解、尊重,逐步知晓加盟人才的能力与潜力; 容:创造宽松环境,使加盟人才心情舒畅,不求全责备,允许改进自律; 用:为加盟人才提供施展才能的舞台,创造学习、发展、自我价值实现的机会; 望:望加盟人才以诚相待,与人为善,宽容体谅,不攻于内耗,敬业乐业精业、忠于职守,以公司为家,与公司共荣辱。 朗酷机构是一个以人为中心的团体,我们的事业都是围绕着人与人之间的沟通,无论是公司内部同事之间,还是与外部的客户、合作方以及社会公众之间。 朗酷机构具有公平的人才竞争机制,均等的晋升提拔机会;没有因领导个人用人偏好而出现的任人唯亲的文化,全体成员都将获得任人唯贤的机会;也没有对国别、民族、性别、籍贯、身体特征、校友派别、出身门户的偏见;朗酷机构提供个性化的工作环境,组织员工多样化的经验交流,鼓励员工提出高效率生产方法,并倡导员工对公司建设提出合理化建议。公司将在工作以及一系列的公司活动中发现人才、培养人才。 ? 译员团队 公司在全球范围内建立了近9500余名具有专业背景的高素质外语人才的人才库,其中教授、副教授、译审、副译审等高级职称者占60%以上,获双学士、硕士、博士学位者占70%以上;有海外工作学习经历者占80%以上;外籍人才占总体20%以上。译员中不乏供职于外交部、新华社、中国国际广播电台、国家外文局等机构的国内一流语言专家以及清华、北大、哈佛大学、斯坦福大学、牛津大学、麻省理工大学、莫斯科大学、东京大学、柏林大学、北外、上外、二外、中科院、工程院、社科院等国内著名学府、科研院所和外企集团等的高端翻译人才。 朗酷机构的翻译团队由三方面的人才组成: 1、专业的译员团队(本专业毕业,精通一门外语;或精通一门外语,在本行业有从事翻译工作8年以上经验); 2、专家审校团队(本专业毕业,精通一门外语,有10年以上本行业工作经验;或学语言出身,在本行业从事与翻译相关的工作15年以上); 3、外籍审校团队(由在中国工作的外籍人士和外籍翻译工作者组成,主要分布在法国、德国、美国、日本、俄罗斯、韩国、泰国、叙利亚、埃及、安哥拉、巴西、西班牙和葡萄牙等)。 ? 专业审校 ? 专业类专家审校 各专业院校毕业,在专业领域工作20年以上精通一门外语,代表专业领域高端水平。 ? 语言审校 ? 语言类专家审校 从事语言研究或翻译工作20年以上,拥有一门语言的高深造诣,翻译水准代表国内高端水平; ? 母语审校 国内代表性语言专家或外籍专业翻译人士。 ? 专业译员 各专业院校相关专业毕业,有5年且具有15万字以上的翻译经验;或语言专业毕业,有在相关领域的企事业单位从事与翻译相关工作7年且具有25万字以上的翻译经验。 ? 长期协作机构 吉林大学、哈尔滨工业大学、清华大学、北京理工大学、哈佛大学、斯坦福大学、牛津大学、麻省理工大学、莫斯科大学、东京大学、柏林大学、马德里大学、北京外国语大学,北京大学,第二外国语学院等。 中华人民共和国外交部、国家外文局、中央编译局、中国国际广播电台、今日中国、国际标准化组织、中国术语中心、欧洲翻译研究学会(EST)、欧洲语言资源学会、澳大利亚翻译协会(AUSTI)、荷兰翻译学会(NGTV)、国际翻译工作者协会、英国翻译协会、美国翻译协会、德国翻译协会、日本翻译协会、法国翻译协会、国际会议口译员协会(AIIC)、本地化行业标准协会(LISA)、全球化与本地化协会(GALA)、国际翻译与跨文化研究协会(IATIS)、国际术语联盟(TermNet)、国际术语信息中心(Infoterm)。 我公司为了实现翻译服务的专业性和符合目标国家用于习惯的地道性,我公司特设了国际项目中心,为朗酷机构的合作客户提供全天24小时的翻译服务。 国际项目中心下设三个部,分别为:技术交流部、商务交流部、文化交流部。各司其职,通过与全球语言工作者和各专业专家的深入合作为海内外客户提供专业的、精准的、地道的语言翻译服务。 朗酷机构企业文化 ? LOGO释义 朗酷机构的LOGO由两个英文单词组合而成,即(LONG:长久、长期的、悠久的; COOL:技艺精湛的、绝妙的、沉着的;)这两个单词的释义,亦是朗酷机构的基本理念。概括为:“长久发展,技艺精湛”。 图标中的紫色代表着声望、深刻和精神;灰色代表忠厚,坚毅,执着和正派。朗酷机构与客户建立长久共赢的合作伙伴关系,通过技艺精湛的服务向客户提供价值!为客户创造价值!使朗酷机构与客户共同从优秀走向卓越! 从成功走向辉煌! 朗酷坚信:“市场竞争的最高竞争是文化的竞争!”因此,朗酷机构长期将企业文化建设作为经营中的重要手段和基础。并逐步形成了以朗酷机构发展愿景为基础、以朗酷机构企业使命为指导,全体朗酷人共同遵守的企业道德、企业精神、企业素质、企业价值观和企业行为规范。 通过绩效管理将企业文化建设点滴渗透到日常的经营活动中。 1.朗酷机构经营哲学    贯彻专业化、忠实履行、尊重客户、共赢发展、分享成果 朗酷机构经营理念 品质第一、客户至上、人才及技术领先;以天下为师,在竞争中学习竞争;磨砺自身技艺,在竞争中获得效益;与客户共成长,在竞争中求得发展。 2.朗酷机构价值观念 为客户带来超出期望的价值,为员工搭建施展才华的平台,为股东回报合理的效益。 3.朗酷机构企业精神 敬业并且精业; 注重细节,追求完美,追求高效,超强执行; 4.朗酷机构团队意识 集体奋斗,彼此忠诚并最大化团队的功绩。 朗酷机构发展愿景 成为翻译行业具有国际竞争力的领军者和翻译标准制定者! 朗酷机构企业使命 根植中国,沟通世界,企业全球化经营中最佳翻译服务合作伙伴! 提供创新的、精准的翻译服务,助推合作企业由优秀走向卓越!由成功走向辉煌! 朗酷机构服务理念 尊重客户,理解客户,持续提供超越客户期望的产品与服务,做客户永远的事业伙伴。 朗酷机构品质理念 卓越的品质是朗酷机构的信念与坚持; 质量从市场推广开始、质量从销售服务开始、质量从生产执行开始、质量从客户回访开始; 感谢您对朗酷机构的关注 期待着您的来电来访!
单位地址
顶部