职位描述
1.职责描述:
①负责医疗器械相关文件的中日互译,审校与排版,及时响应业务部门的反馈;
②根据稿件的产品类型,摘录专业术语,维护并更新语言资产(术语库与翻译记忆库);
③积极应对紧急业务,满足客户业务需求;
④确保翻译内容准确流畅并按时完成翻译任务,保证稿件质量,符合公司标准;
⑤协助PMO对翻译项目进行排期与进度跟踪,发现并解决翻译问题;
⑥完成直线经理分配的其他工作
2.职位要求:
学历:本科及以上学历;语言能力:日语能力测试N1及以上水平;优秀的语言理解和语言质量把控能力;
个人素质:
①工作认真仔细,注重细节,能够反复校对和审查译文;
②具备较强的学习能力,能快速掌握新知识,擅于搜索查询翻译相关内容;
③热爱笔译及文字编辑工作,有意愿不断提升自己翻译、审校和排版能力;
④良好的团队合作精神;
加分项:
①具备翻译医疗器械、或医学文献的实际经验;
②持有翻译相关资格证书(如CATTI等);
③有从事笔译的相关工作经历;
工作经验:
①至少3年日语翻译经验,累计翻译量超过25万字,日均翻译字数可达到4000以上;
②具备医学相关翻译经验者优先;
③熟练使用Trados和Xbench等CAT工具进行翻译;
④熟练操作Word, PPT, Excel, ABBYY, AI等软件进行文件排版,至少2年以上排版经验