职位描述
职位描述:
1、与对应语种供应商对接,负责排期制定、风险反馈、收录进度等相关合作问题的跟进和反馈;
2、参与配音全流程,负责试音评估、监棚指导等。根据组内对角色风格预期,把控对应语种配音风格统一,对语音最终质量负责,保证角色塑造和叙事情感准确;
3、负责与配音导演、本地化翻译、音频、市场等进行语音需求对接;
4、负责语音资源的后期处理、项目配音资源和资产的维护;
5、对游戏内的最终语音效果,进行测试调优。
职位要求:
1、熟练掌握韩语,能使用该语言无障碍沟通,精通中文;
2、本科及以上学历,配音/音频/影视相关专业优先;
3、2年或以上的游戏本地化配音监棚经验,有二次元,开放世界,RPG等4、游戏内容文本处理或角色内容风格化经验最佳;
5、语言功底深厚,有剧本创作经验优先,对对应语言用户本地化诉求及文化特色有较强认知;
6、具备良好的团队合作精神和强大的沟通能力,对工作有较强的责任感和主人翁意识;
7、热爱游戏和对应语种游戏配音行业动态,熟悉各类型游戏语音框架及效果表现。